某些合同必须采用书面形式

亚当Keilen

一般来说,口头合同是可执行的,尽管证明它们非常困难和昂贵. 因此,合同应该始终以书面形式书写. 然而,尽管口头合同是有效的,一些合同 必须 以书面形式强制执行. 各州的解释各不相同,但根据 合同重述(第二)第110条, 某些类别的合同需要书面备忘录或适用的例外条款才能强制执行(下文列出了一些例子)。.

§ 110. 所涵盖的合约类别.

(1)下列各类合同须受法规约束, 通常被称为《反欺诈法, 除非有书面备忘录或适用的例外,否则禁止强制执行:

(a)遗嘱执行人或遗产管理人就其被继承人的一项义务作出答辩的合同(遗嘱执行人-遗产管理人条款);
(b)承担他人责任的合同(保证条款);
(c)考虑结婚而订立的契约(婚姻条款);
(d)出售土地权益的合约(土地合约条文);
(五)订立合同后一年内不履行的合同(一年条款).

(5)在许多州,其他种类的合同都必须有书面合同的规定.

*另外,参见UCC§2-201关于货物销售的章节.

用简单的英语来说,这是什么意思? 一般来说,口头合同是可执行的. 然而, certain contracts are only enforceable when they are in writing; for example, 与婚姻有关的合同, 出售土地, 一些货物销售合同, 以及一年内不履行的合同.

带走的. Commit every contract to writing, avoid “he said – she said” cases; they are expensive. 合同帮助当事人理解和证明他们的承诺和义务. 不管, 即使你没有把所有的承诺都写下来, 你一定要明白某些合同 必须 以书面形式强制执行. 结论是——小心谨慎,总是把它写下来,尤其是在某些情况下.